Thirty years after her death, Sara Gallardo’s literary work has been translated into English. For Anglophone readers who delight in the surreal, the counterintuitive, and the singular, this is a welcome occurrence. Gallardo’s 1977 book Land of Smoke is the first of her works to appear in translation; over the course of a host of short stories, Gallardo explores the fantastical, aspects of loss, and unexpected geography.
In our morning reading: thoughts on new books by Laura van den Berg and Sara Gallardo, an interview with Forrest Gander, and more.
Morning Bites: Sara Gallardo, Women and Rare Books, Steve Albini on Food, Alex Zhang Hungtai, and More
In our morning reading: exploring Sara Gallardo’s fiction, an excerpt from Nicole Kornher-Stace’s new novel, and more.